Uma ponte entre as pessoas? Um breve sumário do relatório sobre a estratégia de tradução encomendado pelo periódico Development in Practice

O periódico Development in Practice tem adotado sempre uma perspectiva internacionalista. São incentivadas contribuições do mundo todo, independentemente do idioma, e são feitos esforços para que o periódico seja acessível, inclusive através da tradução. Além dos artigos traduzidos para o inglês, há a tradução dos resumos, inicialmente presentes no periódico e agora no website, para o francês, espanhol e português e a publicação em espanhol de cinco dos livros de leitura do Development in Practice. A Editora gostaria de saber se tais atividades representaram o melhor uso de seu limitado orçamento para tradução ou se existe potencial para que haja mais resultados. Esse é um sumário do relatório de um dos Consultores Editoriais, Mike Powell, que analisando outras organizações e conversando com assinantes e colaboradores do Development in Practice, tentou encontrar respostas para essa questão.
Author: