¿Un puente entre los pueblos? Breve resumen de un informe sobre la estrategia de traducción encargado por Development in Practice

Development in Practice ha sido siempre internacionalista en su mirada. La revista promueve las contribuciones, no importa el idioma, de todo el mundo y se han hecho esfuerzos para que la revista sea accesible también a través de la traducción de sus artículos. Aparte de los artículos traducidos al inglés, también se producen las traducciones de los resúmenes en la revista - disponible ahora en el sitio Web - en francés, español y portugués y la publicación en español de cinco de los números de Development in Practice Readers. La Editora quería saber si estas traducciones representaban el mejor uso de su reducido rubro presupuestal para traducciones o si existe el potencial para mejorar. Este es un resumen del informe producido por uno de los asesores editoriales, Mike Powell, después de conversar con las personas que apoyan Development in Practice, los suscriptores y examinar a otras organizaciones.
Author: